вступление / об авторе / книги / отзывы / интервью / фото / блог / контакты
Мне сейчас надо сказать много, но кратко.
Для начала небольшой фрагмент из стихотворения Бродского, вы наверняка его помните.
Оно посвящено Михаилу Барышникову:
Классический балет есть замок красоты,
чьи нежные жильцы от прозы дней суровой
пиликающей ямой оркестровой
отделены. И задраны мосты.......
Как славно ввечеру, вдали Всея Руси,
Барышникова зреть. Талант его не стерся!
Усилие ноги и судорога торса
с вращением вкруг собственной оси
рождают тот полет, которого душа
как в девках заждалась, готовая озлиться!
А что насчет того, где выйдет приземлиться, --
земля везде тверда; рекомендую США.
Мне почему-то представляется вечер в тесной нью-йоркской квартире, на столе водка, закуски.
Бродский читает эти строчки своей компании, среди которых его друг Миша Барышников.
И еще мне представляется среди них Нина Аловерт – молодая, большеглазая, тоненькая.
Наверное, именно в те поры « неприятный Шверубович" женился, а она выходила замуж...
Потом она напишет рассказ "Как я выходила замуж, а Шверубович женился"-
прозрачный, наполненный горечью, нежностью и надеждой, которая, конечно же, оставляет нас последней.
Она дружила с теми, кого мы уже никогда не увидим ни в этом городе, ни в этом мире.
Она и сейчас дружит с теми, кто является частью мировой истории искусства.
И ее талант фотографа, критика, писателя тоже уже принадлежит истории.
Также, как и талант друга.
Как много может рассказать эта необыкновенная женщина - о людях, о времени,
о том что ушло, но живет в душе каждого из нас..
ТШ
Это я об интервью с художником, писателем и просто необыкновенной женщиной Каринэ Арутюновой.
Я задаю вопросы, а Каринэ честно на них отвечает.
Так мы договорились.
Журнальная версия нашего интервью получилась удивительно яркой и красивой,
благодаря картинам Каринэ и отличному форматированию текста и иллюстраций.
Это уже сделала Татьяна Бородина, создатель журнала ELEGANT NEW YORK.
Хорошо работать в такой команде.
Хорошо дружить с такими талантливыми людьми.
Мне повезло.
ТШ
https://elegantnewyork.com/sheremeteva-arutunova-2023/?fbclid=IwAR0Feo7L...
Единственное сожаление по поводу собственной греховности
обычно сводится к тому, что не все успел.
Ребята, я с вами!
ТШ
Фраза, которая сразу много чего поставила на свои места.
Так бывает, когда пишет талантливый человек: "Она просто перестала играть во взрослую".
Да.
Это же такой ключ к тому, чего не бывает.
Это о снах, после которых ты чувствуешь щекой мокрую подушку.
Это о строчке стихотворения, которая азбукой Морзе бьет по самому больному месту,
и ты не можешь заставить ее замолчать.
И вот уже не просто больно, а тихо льется кровь.
И ты утешаешь себя, что это никому не заметно.
Это об аромате прелых листьев, который ни о чем не напоминает.
Ни о чем, кроме того, что есть земля и есть небо. И там, на небе, тоже есть жизнь.
Своя, неведомая нам.
И о том, что там мы обязательно встретимся с теми, кого мы любим, но кто уже ушел, а мы остались.
Зачем-то.
Но, чтобы этот ключик открыл нам заповедные двери, нужно перестать играть во взрослых.
Нужно научиться опять принимать на веру то потаенное, невыразимое словами,
не требуя доказательств, не сопоставляя аргументы и факты.
Нужно вспомнить как это бывает, когда смотришь на мир с доверием
и еще ничего не знаешь о том, что жить больно, но жизнь того стоит.
Нужно перестать играть во взрослых.
Потому что все те взрослые, у кого есть сердце, - дети.
Просто об этом никто рядом не догадывается.
ТШ
Если вам захотелось что-то откровенно сообщить о себе городу и миру,
вспомните Штирлица и его "не стоит это тащить через три границы".
Количество "границ" не имеет значения.
Имеет значение их качество.
Они есть, и они неотменяемы.
ТШ
Есть слова или сочетания слов, которые действуют на меня наркотически.
Одно из таких: "и вот тогда".
Этот словесный оборот наполнен такой энергетикой, он так много обещает
(но это не значит, что обещание будет выполнено).
И от этого он еще более притягателен.
Впервые я поняла это, когда прочитала у Беллы Ахмадулиной звеняще торжественное:
"И вот тогда, из слез, из темноты, из бедного невежества былого"...
Много лет назад я была околдована этим стихотворением,
оно точно повторяло мой собственный жизненный рисунок,
и мой эмоциональный багаж укладывался в него, как матрицу.
Я твердила шепотом эти строчки, забывая о том, где я и что я.
И оно до сих пор имеет надо мной неограниченную силу.
И до сих пор колдовски для меня звучат эти слова: "и вот тогда..."
Совсем недавно поймала себя на том, что с наслаждением начала фразу в своем тексте с этих слов: "и вот тогда"....
ТШ
Когда взрослые уходят на работу,
дома остаются дети, которые еще не взрослые,
старики, которые уже не взрослые,
и звери, которые никогда не взрослые.
ТШ
У кого как. А у маленькой, скромной авторши оно иногда начинается с публикаций!
Любимый старый друг – журнал "ELEGANT NEW YORK", взломанный какими-то мерзавцами, выжил!
И продолжил свою работу.
И одна из первых публикаций этого периода принадлежит моему незатейливому перу. Ура!
Эссе о новой книге прекрасного американо-украинского поэта Гари Лайта ДОЛОROSO.
Самый главный здесь, конечно, кот Кеша, раненый в Киеве и спасенный волонтерами,
проехавший всю Европу, перелетевший через Атлантику и, в конце концов, очутившийся в Чикаго, в семье Гари,
где он сразу стал главным и самым любимым кото-человеком.
Это важно. А еще в этой книге есть чудесные стихи о нас, человеках, о нашей прошлой (довоенной) жизни,
о войне, о любви.
Книга написана на трех языках: украинском, английском и русском, поскольку автор - trilingual.
А еще здесь есть фото Кеши.
Кеша устроился рядом с книгой Каринэ Арутюновой КАК ВНУТРЕННЯЯ СТЕНА ДОМА.
А я завтра буду брать у Каринэ интервью.
Вот такое счастливое совпадение.
Практически, теория четырех рукопожатий, включая кота.
Это будет мой первый опыт в качестве интервьюера.
Посмотрим, что получится.
Ссылка на публикацию в журнале:
https://elegantnewyork.com/боль-неприсутствия/
А что до обширных территорий одной великой и прекрасной страны,
то они явно недообширены.
Так что продолжаем работать в том же направлении.
И замечательный Василий Шульженко пишет свои картины именно об этом.
И у меня есть эссе ЭНТРОПИЯ о том, как однажды (на самом деле не однажды) мы выпивали в его мастерской,
где вдоль стен стояли эти страшные и невероятно правдивые картины.
Чтобы прочитать его, нужно вернуться на пять-шесть страниц назад.
Оказывается, появилась отредактированная версия видеозаписи -литературная встреча от 19 августа.
Украинский айтишник помог сделать из многочасового эфира его краткую версию, чему я очень рада, и разместил ее на своем канале.
Где еще ее разместят, не знаю, группа закрытая, поэтому все "между нами".
Спасибо Алексею Кретовичу за помощь и поэту Гари Лайту за организацию встречи.
Посмотреть этот эфир можно на каналах
https://www.youtube.com/watch?v=ROB5GzP721A
https://www.youtube.com/watch?v=xgq_gdzVUgA